Do you have problems reading mutiple language blog?

March 3rd, 2009 | by jys |

I was blog hopping (trying to past my sleepy time in office.. shhhhh) and i came across this blog which is written in English.. erm, or BM. At first I didn’t realize, I was reading the first two sentences of the blog post which is in English, then suddenly, the rest of the blog post has a mixture of english and BM. Half the sentence in English, and the other half is in BM!!

Oh boy, it’s really not easy to understand especially I had returned most of my BM to my BM teacher in secondary school. That makes me wonder, sometimes I do include cantonese or mandarin when I write my blog, will my readers have problems understand what i’m trying to say?

If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!

Tags: , , , ,

  1. 2 Responses to “Do you have problems reading mutiple language blog?”

  2. By nic on Mar 3, 2009 | Reply

    im ok with both bm or english.. but when it comes to mandarin.. then ill have problem :p

    Jys:
    hehe, so maybe i should try writing like this.. one sentence in bm and one sentence in english? hehe..I think it will take me some time to finish one post!!

  3. By Forever28 on Mar 3, 2009 | Reply

    Nope problem in that, as long as I know that language. keke~

    Jys:
    haha, good for u!! I found it a bit difficult to understand if half sentence one language and another half sentence is another language.

Post a Comment

CommentLuv badge
:D :-) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: